быть обескураженным

быть обескураженным
v
gener. tomber de son haut

Dictionnaire russe-français universel. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • распуститься как булка в молоке — иноск.: быть обескураженным; ослабеть, как бы размякнуть Ср. Он не так обескуражен петербургскою поездкой, как Поль; тот совсем как булка в молоке распустился. А.А. Соколов. Тайна. 9. См. размякнуть …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Столыпин Петр Аркадьевич. — Столыпин Петр Аркадьевич. Столыпин Петр Аркадьевич (1862 1911) Российский государственный деятель. Афоризмы, цитаты Столыпин Петр Аркадьевич. Биография • Там, где деньги там дьявол. • Родина требует себе служения настолько жертвенно чистого, что… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Хмельницкий, Богдан Михайлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хмельницкий. Богдан Зиновий Михайлович Хмельницкий укр. Богдан Зиновій Михайлович Хмельницький …   Википедия

  • Список эпизодов мультсериала «Гриффины» — Список и краткое описание эпизодов мультсериала «Гриффины» (англ. Family Guy). Для удобства серии сгруппированы по сезонам. Премьера сериала состоялась 31 января 1999 года[1][2], а официально шоу было закрыто 14 февраля 2002 года[2]; но… …   Википедия

  • Список серий мультсериала «Гриффины» — Список и краткое описание эпизодов мультсериала «Гриффины» (англ. Family Guy). Для удобства серии сгруппированы по сезонам. Премьера сериала состоялась 31 января 1999 года[1][2], а официально шоу было закрыто 14 февраля 2002 года[2]; но после… …   Википедия

  • Бэтмен: Маска Фантазма — Batman: Mask of the Phantasm …   Википедия

  • Чесать затылок — Прост. 1. Быть озадаченным, обескураженным чем либо (и при этом почёсывать кожу на затылке). Когда такие предложения попадают в цех, мастера чешут затылки! (Ю. Крымов. Танкер «Дербент»). 2. Зевать, ротозейничать (обычно во время работы). Пока там …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”